KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Юмористическое фэнтези » Анна Рассохина - К чему приводят девицу… Путешествия с богами

Анна Рассохина - К чему приводят девицу… Путешествия с богами

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Рассохина, "К чему приводят девицу… Путешествия с богами" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Не обращай внимания, – шепнула я ему и взяла друга за руку.

Аликор, шедший впереди, огляделся по сторонам, смерил нас очередным презрительным взглядом и юркнул за большой валун – один из множества камней, лежащих у прибрежных скал. Мы с девчонками изумленно переглянулись, а парни насторожились.

– Не бойтесь, – широко ухмыльнулся Оминик, – там находится тайный проход к маленькой бухте, в которой мы прячем свой корабль во время стоянки в Бейруне.

– И надеюсь, вам не нужно говорить, что об этом необходимо помалкивать? – Из-за валуна вновь показался эльф с магическим факелом в руке.

– Может, нам еще и клятву на крови дать? – ехидно полюбопытствовала Лисса.

Аликор скривился так, будто рыжая предложила ему полакомиться болотной ягодой, а затем весьма ядовито произнес:

– Клясться не нужно, мы поступим по-другому. – Из холщовой сумы он вынул ворох темных шарфов. – Мы просто завяжем вам глаза.

– И как мы пойдем, не видя пути? – недоуменно спросил Андер.

– А вот так! – На лице эльфа расцвела глумливая улыбка, и он показал нам длинную веревку, а после услужливо пояснил: – Мы вас поведем!

– Это же унизительно, – прошипел Дарин, а остальные парни стиснули зубы.

Но вслух возмутиться никто не успел, так как Аликор с радостным ехидством сообщил:

– Таково повеление Кая!

Строгие сопровождающие позволили девушкам самим завязать себе глаза, а парням шарфы повязывал сам первый помощник. Ребята шипели, ругались сквозь зубы, но более не протестовали.

Так мы и пошли дальше, держась за протянутую веревку. Я могла лишь догадываться, что мы идем по пещере – воздух здесь был слегка затхлый, а под ногами находился не мягкий песок, а твердые неровные камни. Шли мы недолго, но за это время я успела представить себе все ужасы, которые нас ожидали, так меня пугала и настораживала неизвестность. И вот я почувствовала, как снова ступила на рыхлый песок, а затем раздался знакомый голос:

– Что-то вы припозднились!

– Так вышло, – с досадой ответил Аликор.

Я развязала шарф, открыла глаза и восхищенно остолбенела. Темные воды маленькой бухты освещали две полные луны. От их света по воде с самого края берега тянулись две подернутые рябью дорожки. Обе они заканчивались у корабля с темными парусами. Он казался просто необыкновенным, такой изящный, но одновременно и грозный. Парусник легко покачивался на волнах, словно танцевал, и нетерпеливо рвался уплыть в море. «Скорее, скорее…» – расслышала я в шуме волн и дуновении ветра тихий зов фрегата. Ахнула и приложила руки к груди.

– Нилия! – передо мной возник пират, закрывая весь обзор. Мужчина пристально глядел на меня страстным взором, и в глубине его голубых глаз вспыхивали яркие искры. Кай взял мою руку и поцеловал ладонь, лаская кожу своими жаркими губами. Впрочем, мне было все равно, что он делает, лишь бы сестриц моих не отправил назад. Я ласково поглядела на пиратского капитана и прошептала:

– Я тоже рада вас видеть, сударь!

Рядом с нами раздалось громкое покашливание.

– Аликор, – недовольно обратился Кайрэн к своему первому помощнику, – я тебе приказал доставить наших пассажиров на корабль.

– А ты пересчитай этих пассажиров, – ядовито посоветовал эльф.

Кай недоуменно нахмурился, я же продолжила мило улыбаться ему. Мужчина перевел взгляд за мою спину, но руки моей не отпустил, и я торопливо сказала:

– Это мои сестры, они недавно прибыли в Бейруну и изъявили желание отправиться с нами.

– Сестры? – переспросил пират, разглядывая моих родственниц.

Кузины и Тинара старательно покивали. Аликор как-то странно хмыкнул, а Кайрэн тяжко вздохнул и посмотрел на меня:

– Вы же знаете, милая Нилия, что я не могу вам отказать.

– Благодарю! – Я зарделась и опустила взор, пряча довольную улыбку.

– Идемте, – ответствовал капитан и потянул меня к двум лодкам, стоящим у самого берега.

Не удержавшись, с торжествующим видом оглянулась на Аликора. Эльф яростно сверкнул глазами и чуть склонил голову, признавая мою победу.

Лодки отчалили от берега и направились к кораблю, а я, не таясь, рассматривала приближающийся фрегат.

Он был прекрасен и величественен. Мое внимание привлекла деревянная фигура, украшающая нос корабля. Там была изображена женщина, ее голова была запрокинута назад, будто незнакомка старалась уберечься от морских волн. Волосы и длинное платье казались развевающимися по ветру. Одна рука красотки была прижата к груди, а другая вытянута вперед, словно она указывала путь своему капитану.

Я ничего не видела, кроме фрегата, любовалась только лишь им. Кайрэн не сводил с меня жадного взора. И вдруг в борт лодки что-то ударило. Я вцепилась в скамью. Пират ругнулся сквозь зубы и опустил весло, что-то отрывисто сказав Оминику на незнакомом языке. Лодка раскачивалась, а девчонки, сидящие со мной, визжали. В соседней шлюпке наши парни вскочили со своих мест. Настороженно приподнялся со скамьи Аликор…

Я поглядела на Кайрэна и удивилась. Глаза мужчины заволокла мгла, на руках появились длинные черные когти, а затем послышался треск разрываемой ткани, и за спиной Кая показались два больших кожистых крыла. Это было настолько неожиданно, что я затаив дыхание наблюдала за процессом превращения знакомого пирата в полудемона. Рядом судорожно сглотнула Тинара и ахнула Нелика. Йена и Лисса оказались более сдержанны. Бросив на меня странный взгляд, полный безграничной тоски, Кайрэн взлетел и направился к берегу.

Лодка перестала раскачиваться, на миг из воды показалась девичья голова с зеленоватыми волосами, а когда она исчезла, среди волн промелькнул чешуйчатый хвост.

– Русалка, – потрясенно прошептала я.

– И она его к тебе приревновала, – задумчиво добавила Нелика.

Я озадаченно поглядела на нее, и полуэльфийка, взволнованно размахивая руками, пояснила:

– Я читала в одной древней книге, найденной в библиотеке Совета магов, что русалки часто влюбляются в земных мужчин и ревнуют их к любой земной женщине. Дело доходит даже до убийства.

– Н-да, сестрица, умеешь ты находить себе поклонников, – прокомментировала Лисса, а я посмотрела на сосредоточенно гребущего Оминика.

Поймав мой вопросительный взгляд, он пробормотал:

– Я ничего не могу вам рассказать об этом.

Я закатила глаза: мол, кто бы сомневался! Лиссандра все это время продолжала сверлить меня недовольным взором. Я вспылила:

– Можно подумать, что у тебя поклонники лучше!

– У меня нет поклонников.

– Значит, ты мне просто завидуешь!

– Хватит вам, – вмешалась в разгорающийся спор Йена. – Если на то пошло, то вспомните про моего самого главного поклонника!

– А разве он еще не угомонился? – озабоченно поинтересовалась я.

Кузина покачала головой в ответ, а я невольно задумалась: «Зест приглашал на свидание Вспышку, и при этом он все еще не оставляет в покое мою сестру? Вот гад!»

Мы подплыли к кораблю и по веревочной лестнице медленно поднялись на борт. Оминик и Аликор познакомили нас с боцманом, чистокровным демоном, квартирмейстером ир Маркином (его я помнила еще с того раза, когда лечила Кая), юнгой – парнишкой чуть младше нас. На палубе были два уже виденных мною когда-то брата-близнеца по фамилии ир Гиверн. Один из них являлся коком на пиратском судне.

Наши парни дружно согласились на предложение квартирмейстера показать и рассказать им все о корабле, а я повернулась к берегу. Там в неверном свете лун на белом песке виднелась фигура Кайрэна, у него на коленях сидела русалка.

– И давно это у них? – тихо спросила я сама себя, не рассчитывая на ответ, но получила его.

– Что это? – шепотом поинтересовался Аликор, невесть как оказавшийся позади меня.

– Чувства, – нехотя пояснила я.

Эльф невесело усмехнулся:

– Чувства, говорите? Вы считаете, что Кай влюблен в эту русалку?

– А разве нет? – нахмурилась я.

– А если хорошо подумать? – прищурился перворожденный.

– Сударь, у вас имеется весьма невежливая привычка отвечать вопросом на вопрос.

– А вы, террина, не замечаете очевидного!

Я хотела ответить ему, что все я замечаю, но в этот самый миг небо над Бейруной осветили первые залпы фейерверка.

Мы с девчонками с радостными криками бросились к борту. Первые вспышки разлетелись над окрестностями Бейруны подобно букетам ярких цветов или сочным брызгам фруктового сока.

Затем над городом раскинулось иллюзорное море, а очередной сноп искр фейерверка медленно раскрылся и превратился в парусник с алыми парусами. Он плыл по бурному морю, то взлетая на гребень пенной волны, то опускаясь в пропасть. Еще несколько мгновений, и из морской пучины навстречу кораблю выплыло чудовище с множеством длинных щупалец и большими блестящими глазами. Иллюзорный корабль вдруг поднялся в сияющие небеса, а кракен опустился на дно, пугая разноцветных рыб, мелких крабов и прочих морских обитателей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*